優惠塑造生活?!
每次回港都會感受到一些以前在港生活察覺不到的事物。就像一隻小青蛙跳落已經頗熱的水中。
「免費都唔要?!」被人這樣反覆反問,真係火都嚟。「我唔需要,多謝了。」「為甚麼?」他媽的,關你鬼事咩!我係客,你 sell 我,還嘢嘢步步進迫審犯咁審?!甚至在手機中用我 air time 浪費我時間!真係唔知乜世界。想保持良好家教好言相向不果,唯有按下「終止通話」或低着頭掂行掂過不予理瞅。甚麼「嗱,先生,介紹番先 ... ...」類似 sales 用語實在太機械、太生硬、太富有企圖,對我而言,絕對是一種「de-sell」。
然而,觀察後,發覺有不少人的生活方式和日常行為,無聲無色中被「優惠」「贈品」「獎賞」「積分」支配着。沒有了着數,仿佛失去了舵手,不知自我喜惡係乜。東記西計,花盡心思腦汁,為的可能只是一個幾毫或幾百,無形成本付之流水,到頭來最大得益的倒可能不是消費的,而是收費的。
康港地,要過簡樸生活,要額外花的精力,可否有點優惠?!
... ... ... ... ... ...
今天首日上班,感覺良好,同事們可親,工作也蠻有趣的。Thanks God!
{{ : )
10 Comments:
返香港後第一個幫襯既優惠 : 吉野家買十送一,lunch一流啊~~~~ XDDD
的確, 而家香港充斥著很多優惠陷阱, 計落好似好優惠, 但係慳得少少, 但第時可能更難受, 最簡單就係電話網絡出機預繳, 衰既時候唔想用都要焗用, 所以我都係唔貪優惠, 用電話個個月清, 乜野積分優惠合約都唔用...
積分「發達通」至古惑。將「發達通」個人化,無疑是免費出賣個人的私人購物習慣。若再與銀行戶口連結,錢銀往來加消費習慣都變成透明。日後企業定價,無需再盲摸摸了。
當買 PS3 都無啦啦有隻杯送時 (前個禮拜嘅事),我們出賣自己勞力購錢,就難免被要求「打個折」或「送個公仔」了。
街上唔想俾sales 纏,tried and true 的做法是拿出手機,作勢扮講緊電話,通常都唔會再搞你。
優惠,係因為marketing 怕咩鑊,怕出事,所以重覆用呢d 最懶的方法谷quota
Could you post photo of your new office/office desk? Good lunk in hong kong.
黑人,哈,是的,「衰懶」確係港人集體悶蛋的原因之一。
anonymous, why? and who are you?
Hi 學子, long time no visit, didn't realise you're back in HK already. I have had computer problems for a long while so I wasn't able to read a lot of blogs for ages, especially if they are in Chinese as my little mobile browser didn't support Chinese type.
Anyway, glad to hear that you're settling well in your new job in HK. Wishing you every success for your creative career :)
(btw, although I'm not the "anonymous" person above, there is a blog that posts photos of creative people's desk space online, maybe you were targeted by them?? See: http://www.on-my-desk.blogspot.com/).
Anyway, I'm sorry I couldn't recommend you places to visit in Dublin before you left the UK, but I hope you did get to come over here for a brief trip, or at least have travelled around Scotland and Wales before you go?
Re: the Helvetica film you mentioned below, I recently saw a program on the Sky Arts channel about the origins of Helvetica and how its functions, and people's perceptions towards it, have changed over time, and am wondering if it's the same film that you're talking about. It is interesting typographical history, and I too am surprised that a whole programme can be based on a seemingly bland type such as Helvertica. But I'm curious why it never mentioned other cognate fonts like Arial? Perhaps they did on your DVD?
snowdrops, 謝謝你的問好。我的 Dublin 之旅十分愉快。其實只是在市內走走逛逛,到到博物館和旅遊名勝,已經足以令我和內子樂透半天。加上在 Dublin 之前我們還到過 Oslo 和 Stockholm,所以體力都耗得七七八八,哈。
我相信你看的那套影片正是《Helvetica》。我只看了主片子,其他的 Extra 還未看,因我借了給友人。希望在繁忙的港式生活能有空續看吧。
如有機會重臨愛爾蘭一帶,再咨詢你的意見吧。:)
Omigod so you WERE actually here! Did you go to the National Gallery (near the back of Trinity College - which is right in the middle of Dublin city centre) and Irish Museum of Modern Art (at the outer edge of city centre)? Have you visited Trinity College (there's a mini modern art gallery called the Dhg - Douglas Hyde Gallery - at the Arts' Block entrance)?
It's a pity I couldn't show you and your wife around when you were here, but am glad all the same that you had a great time :)
National Gallery 和 Museum of Modern Art 我們都到過,蠻好看的;但沒有到過 Trinity College 和 DHG,我想我們定錯過了名勝了。不要緊,名勝通常都去不盡的,不然,旅程速度要變成走馬看花式了。好,那現在我有藉口再遊愛爾蘭了。
勿介懷,總有機會的。我們謝謝你一番心意。
{{ : )
{ : >
Post a Comment
<< Home